Prima pagina | Curiosità | Immagini | Cronologia | Delibere | Argomenti | Cronaca | Cognomi | Emigrati | Mestieri | Strade | Contrade | Prezzi | Cronistoria
Italiano     Français     English     Español     Português

Page from the web-site "L'Ottocento dietro l'angolo"  (http://www.sanmarcoargentano.it/ottocento/index.htm) by Paolo Chiaselotti

Emigration
Stories from US  from Australia      see the list of persons
 
The first document where we found a case of emigration is a birth record of 1871: Aquilina Libonati was not declared, as custom, by her father but by the obstetrician. The reason is noted in the same certificate; "the father is resident in America". We counted one hundred and twenty eight similar cases, but it is possible that the wording "father absent from town" could also mean that the father was emigrated.
The archives of birth contain a very succint situation about any family, but some times we can sense the deep melancholy people felt even in an event that should have been a happy one. In a birth record we read that the father died on the ship going to Rio of Plata; in an other one, a day near Christmas, the baby was not presented to the officer, as the law was prescribing, because it was snowing, and no parent was declaring since the mother was in bed, and the father "in the Americas". The plural form of the continent and no mention of the country demonstrate the lack of knowledge of the lands where people were emigrating.
In reference to the argument of geographic knowledge, some ten years earlier the town council deliberated a very curious purchase, nearly a presentiment of the future presence of our citizens in those far lands. In 1856, under the Bourbonic government "..His Majesty [king Ferdinando] is so kind to order the purchase of the book: General Guide of the navigation from Rio of Plata to Peru ". In an other part of our work we were ironical about such a purchase by a very inland town in Calabria, likely as a favour to the author of the book. Nowadays reflecting about the thousands of European people who, some ten years later, reached the south America's coasts, where they supply the main labour to the numerous "fazendas" (farms) in that immense land, the purchase of the book (and of second volume three years after), convinces us it was the beginning of an interest in the former spanish and portuguese colonies.

Back to the registrations containing notes of emigration, in a transcription of a death happened on May 20th, 1872 aboard the brig "D'Amico" of the Castellammare di Stabia's navy, sailing from Cette to New York with a wines' cargo, we read that "the passenger Francesco Miciele fu Vincenzo, married and born in San Marco district of Cosenza ... died for a cerebral concussion owing to a fall from the bed ... After 24 hours the body was put (fu messo a mare) in the sea".
In the Eighty years many families were already settled abroad, mainly in Brazil, and from the parishes of that State the certificates of baptism were sent to the municipality of San Marco Argentano for the registration. The mangled names of parents and witnesses made the persons become others, compared to their original surnames. Sometimes the religious holiday, instead of the day, was the date of birth, and the godfathers' names, always italians, reveal the strong bond that joined the emigrants, who married among themselves. It happened sometimes that the religious marriages were not recognized in Italy, and so wifes and husbands, coming back to Italy, discovered that they were not married here; and if they had a baby in Italy he was registered as son of only father. We can imagine the deep shame of the mother, foreign abroad and unknown woman in her country, when her name not appeared in the baby's birth record. The parents had to get married again in the civil register to be a regular family. This is only the begin of a work about the S.Marco's emigrants; we hope to extend it with stories that their descendants will send us.

We thank all persons, living abroad, that contributed to complete their family page or sent us informations, photos, and books for our work. To all them our best regards and the wish that they can learn of the town which their ancestors left more than a century ago.

Here is a list of people either born abroad or whose father emigrated.
 
 
BIRTH RECORDS WITH NOTE OF EMIGRATED FATHER AND REGISTRATIONS OF BIRTHS ABROAD
Italiano     Français     English     Español     Português
Birth Registration Parents Note
N° Record d m year Last Name Name Father Mother
106 12 6 1900 Amatuzzi Ricciotti Francesco Viviana Italia father in America mother housewife Capo le Rose street
153 22 12 1880 Andrioli Domenico Francesco Postiglione Rosa father potter in America mother spinner La Torre street
sn* 20 6 1877 Andriolo Nicoletta Francesco Postiglione Rosa n25 p2 transcription of birth registered in S.Paolo Brazil (surname Andriollo)
sn* 12 7 1878 Andriolo Adele Francesco Postiglione Rosa n25 p2 transcription of birth registered in S.Paolo Brazil (surname Andriollo)
196 30 10 1897 Arcuri Gilda Filippo Spinelli Fiorina father taylor gone abroad mother housewife S.Francesco street
19 3 2 1882 Arcuri Ruggiero Alberico Gennarino Iannuzzi Carmela father taylor emigrated to America mother spinner Casaletto street
sn* 25 11 1875 Arcuri Adele Luigi Tallarico Rosina born in Brazil transcription 4.10.1889 n30 p2 father a.38 mother a.36 godmother Nicoletta Tallarico a.40
46 29 4 1881 Arcuri Giuseppe Michele Greco Filomena father mason in America mother spinner place called Sagramento
44 16 3 1880 Arcuri Francesco Antonio Gabriele Pietro Mario Piantata Carmela father shoemaker in America mother spinner Capo le Rose street
99 28 6 1882 Avolio Vincenzo Pietro Francesco Pastore Teresa father farm worker living in America mother peasant woman New street
160 8 10 1898 Blasi Fera Osvaldo Francesco Filippo Spadafora Carmela father joiner emigrated to Americas mother housewife Strada Nuova
sn* 12 2 1886 Cascardi Rosina Battista Ventura Francesca born San Paolo Brazil trascription n4 p2 23.6.1891 godparents Gualter Giuseppe and Belluci Maria Teresa
sn* 8 3 1887 Cascardi Vincenzo Battista Ventura Francesca born in San Paolo Brazil transcription n5 p2 23.6.1891 godparents Francesco Bloise and Caropita Porila
sn* 18 11 1888 Cascardi Maria Amalia Sofia Battista Ventura Francesca born in San Paolo Brazil transcription n6 p2 23.6.1891 married in S. Marco with Sgrignieri Domenico 6.10.1904 n24
sn* 20 1 1890 Cascardi Francesco Battista Ventura Francesca born in San Paolo Brazil transcription n7 p2 23.6.1891 godparents Giuseppe Guatiere and Rosina Salerno
sn* 9 8 1891 Cervo Albino Pasquale Teresa Tripicchio born in Buenos Aires father Pasquale a.26 mother Teresa Tripicchio transcription n.3 p2 25.2.1896
34 1 3 1883 Chimenti Maria Gaetana Domenico Petrassi Giuseppina father in America mother peasant-woman place called Sagramento
90 28 4 1897 Cipolla Virginia Domenico De Tommaso Rosina father farm worker emigrated to Americas mother peasant woman S.Antonio street
62 30 4 1891 Colonnese Giovannina Arcangelo Basile Cherubina father farm worker in America mother peasant woman place called Princivalle
200 9 12 1898 Coppolilla Erminia Luigi Cappellano Maria Antonia father farmer in America mother spinner place called Maiolungo
sn* 15 1 1890 Corvo Erminia Salvatore De Pasquale Rosalina born in S.Paolo trascription n.2 p2 1.4.1900
57 4 3 1895 Credidio Osvaldo Effisio Celestino Francesco Cestari Enrichetta father "civil" (owner) emigrated in Brazil mother gentlewoman Meridionale street
183 16 10 1894 Critè Maria Pasquale Matallo Maddalena father in America Capo le Rose street
5 6 1 1883 Dardis Elvira Salvatore Chimenti Maria Gaetana father carter emigrated to Americas mother peasant woman S. Antonio street
1 29 12 1889 De Carlo Annina Bambina Francescantonio Noce Rosaria father smith in America mother taylor Lo Storno street
144 10 10 1882 De Giacomo Maria Carmela Giovanni Picarelli Palma Tommasina father farm worker in America mother spinner S. Antoniostreet
57 24 3 1885 De Luca Francesco Nicola Scorzo Rosa father mason emigrated to America mother peasant woman Capo le Rose street
sn* 17 2 1885 De Rosa Giuseppe Francesco Chimenti Maria Romana? born in S.Paolol Brazil trascription n1 p2 12.1.1897
126 23 7 1893 Donato Francesco Giuseppe Domenico Antonio Parise Maria Carmela father mason in America mother housewife via Casaletto
84 8 6 1889 Esposito Pasqualina Francesco De Tommaso Maria Rosaria via S. Antonio father farm worker in America
92 5 5 1895 Esposito Maria Arcangela Francesco Tommaso Maria Rosaria father farm worker emigrated to Americas mother peasant woman
sn* 1 12 1888 Fragale Angela Luigi Cesario Teresa born in Buenos Aires transcription n.3 p2 9.3.1894
sn* 4 4 1891 Fragale Adele Luigi Cesario Teresa born in Buenos Aires transcription n.4 p2 9.3.1894
sn* 13 1 1894 Fragali Radames Armando Antonio Marone Ersilia born in S.Paolo Brazil transcription 27.12.1898 n9 father architect
sn* 30 1 1889 Gennaro Vincenza Michele Petrassi Rosa born S.Paolo Brazil (day not indicated) transcription n8 p2 10.5.1894 day
sn* 5 5 1891 Gennaro Francesco Michele Petrassi Rosa born in S.Paolo Brazil transcription n9 p2 10.5.1894
76 7 6 1891 Giovine Francesco Raffaele Desio Carmela father farm worker emigrated to Americas mother peasant woman place called Bonavita
sn* 7 12 1882 Greco Ernesto Mario Francesco Fragale Vincenzina born in S.Paolo Brazil transcription 26.4.1889 n16 p2 godparents Edoardo Fragale and Barra Delfina
sn* 4 5 1884 Greco Bruno Baldemino Francesco Fragale Vincenzina born in S.Paolo Brazil transcription 26.4.1889 al n17 p2 godparents Giuseppe Fragale and Pagano Adele
100 1 7 1882 Greco Maria Rosaria Luigi Ferrante Concetta father farm worker in America mother spinner place called Sciulli
11 25 1 1890 Grosso Angiolina Giovanni Rummolo Angela Maria father farm worker in America mother peasant woman place called Sagramento
62 9 4 1885 Grosso Anizetto Luigi Palermo Grazia father farm worker in America mother peasant woman place called Rupi
148 19 12 1883 Iannuzzi Maria Rosaria Giuseppe Piraino Maria Giuseppa twin father farm worker in America mother peasant woman S. Antonio street
149 19 12 1883 Iannuzzi Maria Raffaela Giuseppe Piraino Maria Giuseppa twin father farm worker in America mother peasant woman S. Antonio street
99 8 6 1893 Iulianelli Maria Rosaria Gaetano Occhiuzzi Filomena peasants Puzzillo street father in America
sn* 29 5 1881 Lancellotti Giovanni Raffaele Eduardo Battista Fragale Rosina born in S.Paolo Brazil transcription n4 p2 14.5.1892
sn* 5 4 1883 Lancellotti Raffaello Battista Fragale Rosina born in S.Paolo Brazil transcription n5 p2 14.5.1892
sn* 2 4 1885 Lancellotti Ersilia Battista Fragale Rosina born in S.Paolo Brazil transcription n6 p2 14.5.1892 (there is written born in holy thurdsday 1885)
sn* 28 11 1886 Lancellotti Giovanni Battista Battista Fragale Rosina born in S.Paolo Brazil transcription n7 p2 14.5.1892
sn* 16 10 1888 Lancellotti Ferdinando Battista Fragale Rosina born in S.Paolo Brazil transcription n8 p2 14.5.1892
31 26 2 1885 Lausi Vincenzo Antonio Trombino Maria Teresa father farm worker in America mother peasant woman place called S. Marco
  8 5 1894 Leone Virginia Benedetto Incutti Carmela born in S.Paolo Brazil transcription n.11 p2 1911
  5 4 1896 Leone Messia Benedetto Incutti Carmela born in S.Paolo Brazil transcription n.11 p2 1911
  27 3 1898 Leone Antonietta Benedetto Incutti Carmela born in S.Paolo Brazil transcription n.11 p2 1911
119 1 8 1871 Libonati Aquilina Luigi fu Antonio Spinelli Maddalena di Giuseppe father shop keeper living in America mother spinner place called Casalicchio
22 2 2 1880 Lise Antonio Raffaele Arcuri Giovannina father miller in America mother spinner Casaletto street
42 14 2 1899 Maio Antonetta Francesca Camillo Mulino Angiolina father farm warkerin America mother housewife Puzzillo street
209 15 11 1894 Matallo Filomena Camillo Ruggiero Maria Teresa father mason in America mother spinner Capo le Rose street
sn* 17 8 1881 Micieli Ernesto Gennaro Piraino Luisa born in S.Paolo Brazil transcription n12 p2 4.6.1892
sn* 3 7 1883 Micieli Alberico Ercole Gennaro Piraino Luisa born in S.Paolo Brazil transcription n13 p2 4.6.1892
sn* 29 3 1888 Micieli Giuseppa Gennaro Piraino Luisa born in S.Paolo Brazil transcription n14 p2 4.6.1892
164 5 11 1891 Micieli Giovanni Maria Giuseppe Dei Tali Carolina ore 13 30 farm worker mother peasant woman S.Maria street (by pencil) emigrated
150 7 9 1893 Occhiuzzi Nicoletta Pasquale Occhiuzzi Concetta father taylor in America mother peasant woman Puzzillo street
5 5 1 1884 Pagnotta Pasqualina Francesco Grosso Maria Teresa father farm worker emigrated to France mother peasant woman place called Valentoni
8 14 1 1881 Parise Amalia Adolfina Vincenzo Spinelli Filomena father smith in America mother spinner Tower Square 28
128 29 10 1880 Perrone Santa Maria Maddalena Antonio Migliano Maria Raffaela father farm worker in America mother peasant woman place called Feudo
32 3 2 1899 Perrone Francesco Biagio Filippo Andreoli Adelina father owner in America mother housewife S.Francesco street
21 12 2 1883 Petrassi Angiolino Giuseppe Dardis Maria Concetta father farm worker in America mother peasant woman place called Sagramento
71 7 6 1883 Petrasso Antonio Pietro Maria Coscarelli Maddalena father peasant emigrated to Americas mother peasant woman place called Sciancarella
5 4 1 1890 Picarelli Campino Pasquale Giuseppe Rimedio Angiolina father mason in America mother housewife New street dead 29.6.1960 n2 p2
sn* 9 2 1890 Piemonte Gennaro Pasquale Mauro Antonia born in S.Paolo Brazil f.90 libro 2 n.283 trascription 7.2.1895 n.1 p2
sn* 17 2 1892 Piemonte Carmela Pasquale Mauro Antonia born in S.Paolo Brazil f.66 libro 5 n.169 transciption 7.2.1895 n.2 p2
179 21 11 1877 Pisani Salvatore Pasquale Esposito Carmela father joiner in America mother spinner strada Meridionale
sn* 9 10 1879 Pissani? Pessani? Pisani? Virgilia Domenico Serra? Angelina baptism day in S.Paolo trascription n.7 p2 28.8. 1896
sn* 3 12 1883 Pissani (sic) Domenico Domenico Sarro? Angiolina baptism day in San Paolo Brazil transcription n.10 p2 26.6.1894
sn* 5 2 1888 Pissani (sic) Ersilia Domenico Sarro? Angiolina baptism day in San Paolo Brazil transcription n.10 p2 26.6.1894
99 28 6 1890 Porto Virgilia Francesco Barci Carmela father farm worker in America mother peasant woman place called Spizzirri
42 26 2 1897 Rimedio Salvatore Giuseppe Borrelli Maria Teresa father farmer in America mother peasant woman S. Antonio street dead 19.4.1984 n.18
65 15 4 1885 Rimedio Francesco Pasquale Zaccaro Grazia father farm worker in America mother peasant woman Riforma street
49 24 3 1880 Rinaldi Maria Rosaria Michele De Rosa Maria Eluisa father taylor in America mother spinner Corso Negroni street
sn* 4 3 1886 Rio Ernesto Andrea Basilia Angela born in San Paolo Brazil transcription n.10 p2 20.7.1891 godparents Pisani Domenico and Sarri Angelina
sn* 20 9 1888 Rio Antonio Andrea Basilia Angela born in San Paolo Brazil transcription n.11 p2 20.7.1891 godparents Battista Antonio and La Camera Maria
sn* 13 4 1889 Rio Maria Francesca Andrea Basilia Angela born in San Paolo Brazil transcription n.12 p2 20.7.1891 godparents Arcangelo Michele and Angela Maria Brazilia
sn* 12 1 1891 Rio Anna Maria Andrea Basilia Angela born in San Paolo Brazil transcription n.13 p2 20.7.1891 godparents Arcangelo Michele and Angela Maria Brazilia
43 28 2 1897 Rio Pasquale Michele Ferraro Maria Gaetana father farm worker left to Americas mother peasant woman place called Valle Caruso
83 15 4 1895 Russo Pasqualina Raffaele Bellusci Maria Diale? father peasant in America mother peasant woman place called Fruscette
105 20 5 1897 Santostefano Silvio Luigi Filisona Carmela father peasant emigrated to Americas mother peasant woman Capo le Rose street
sn* 12 2 1885 Sarpa Amalia Luigi Gallo Maddalena born S.Paolo Brazil transcription n2 p2 28.3.1897 Amalia married in S.Marco Perrone Pietro Maria 21.3.1903 n8
sn* 4 1 1887 Sarpa Luigi Antonio Luigi Gallo Maddalena born in S.Paolo Brazil transcription n3 p2 28.3.1897 Luigi Antonio
95 5 6 1898 Scalise Maria Francesca Antonio Liguori Angiolina father shoemaker in America mother peasant woman New street
sn* 14 9 1895 Scarpelli Emma Enrico Senatore Cesare Carmelina born on shp from Buenos Aires to Genova transcription 14.10.1895 n6 p2
24 24 1 1896 Scorzo Vincenzo Benedetto Arcuri Rosina father farm worker in America mother peasant woman place called Riforma
sn* 3 4 1881 Spadafora Giuseppe Floramante Francesco Tricanico Rosaria born in San Paolo Brazil transcription n9 p2 23.5.1892
sn* 5 11 1883 Spadafora Buono Antonio Francesco Tricanico Rosaria born in San Paolo Brazil transcription n10 p2 23.5.1892
25 21 2 1883 Spadafora Olivero Michele Capalbo Maria father in America mother spinner S. Caterina street
100 23 7 1891 Spagnuolo Pasquale Gaetano Corvo Maria Innocenza father farm worker emigrated to Americas mother peasant woman place called Bonavita
163 28 12 1881 Sperlongo Carmine Pasquale Greco Maddalena father farm worker emigrated to Americas mother spinner place called Iotta
134 29 10 1881 Tenuta Enrico Michele Cesario Peppina father farm worker in America mother peasant woman Puzzillo street
115 6 7 1893 Trombino Giuseppe Francesco Petrassi Clementina father farm worker in America mother peasant woman place called Valle Caruso
sn* 15 3 1888 Villardi Isabella Vincenzo Vivoni Maria Teresa born in San Paolo Brazil n15 transciption p2 7.7.1892 grandson of Villardi Isabella and Fedele Vivoni and Rango Angela Maria
sn* 14 3 1892 Villardi Nicola Vincenzo Vivoni Maria Teresa born in San Paolo Brazil transcription n16 p2 7.7.1892 grandson of Villardi Isabella and Fedele Vivoni and Rango Angela Maria
120 1 9 1891 Vivona Alfonso Lodovico Francesco Rogato Serafina ore 11 40 servant and spinner Capo le Rose street (by pencil) emigrated
64 27 5 1883 Volpe Damiro Angelo Piemonte Maria Rosaria place called Cupogne peasants father emigrated to Americas
sn* 7 8 1887 Volpicelli Innocenza Genoveffa Angelo Piemonte Rosaria baptism in San Paolo Brazil here registered at n3 p2 8.2.1895
49 8 4 1887 Zupi Pasqualina Giuseppe Micieli Maria Luisa father farm worker in America e mother spinner place called S.Opoli
sn* Birth registered in a foreign country
Notes about emigration from San Marco Argentano in the nineteenth century