Prima pagina | Curiosità | Immagini | Cronologia | Delibere | Argomenti | Cronaca | Cognomi | Emigrati | Mestieri | Strade | Contrade | Prezzi | Cronistoria
Questa pagina fa parte del sito L'Ottocento dietro l'angolo di Paolo Chiaselotti


 
Il cognome deriva certamente dal nome del comune silano. Compare la prima volta in un atto di matrimonio del 1817: lo sposo Antonio Longobucco, figlio di Giuseppe e di Teresa Pagnotta, era un calzolaio ventenne nato a San Marco. La coppia ebbe cinque figli maschi e due femmine: Giuseppe era "ferraro" e Salvatore bettoliere. Solo il primo ebbe figli, ma di loro non abbiamo più trovato notizie dopo il 1864. Abitarono in contrada Crite. The surname derives surely from the name of a Calabrian village. The first time it was written in a marriage record in 1817: the bridegroom, Antonio Longobucco, son of Giuseppe and Teresa Pagnotta, shoemaker, 20 years old, was born in San Marco. He had five sons and two daughters: Giuseppe was smith and Salvatore inn keeper. Only Giuseppe had sons, but after 1864 we have no informations about them. The family lived at Crite street. O sobrenome deriva certo do nome duma aldeia da Calabria. Ele aparece a primeira vez numa certidão de união em 1817: o esposo, Antonio Longobucco, filho de Giuseppe e de Teresa Pagnotta, era um sapateiro de 20 anos nascido em San Marco. Os esposos tiveram cinco meninos e duas fêmeas: Giuseppe era ferreiro e Salvatore taberneiro. Só o Giuseppe tive filhos, mas de eles temos notícias até 1864. A família morava no bairro Crite.