Il cognome deriva certamente dal nome del comune silano. Compare la prima volta in un atto di matrimonio del 1817: lo sposo Antonio Longobucco, figlio di Giuseppe e di Teresa Pagnotta, era un calzolaio ventenne nato a San Marco. La coppia ebbe cinque figli maschi e due femmine: Giuseppe era "ferraro" e Salvatore bettoliere. Solo il primo ebbe figli, ma di loro non abbiamo più trovato notizie dopo il 1864. Abitarono in contrada Crite.
|
The surname derives surely from the name of a Calabrian village. The first time it was written in a marriage record in 1817: the bridegroom, Antonio Longobucco, son of Giuseppe and Teresa Pagnotta, shoemaker, 20 years old, was born in San Marco. He had five sons and two daughters: Giuseppe was smith and Salvatore inn keeper. Only Giuseppe had sons, but after 1864 we have no informations about them. The family lived at Crite street.
|
O sobrenome deriva certo do nome duma aldeia da Calabria. Ele aparece a primeira vez numa certidão de união em 1817: o esposo, Antonio Longobucco, filho de Giuseppe e de Teresa Pagnotta, era um sapateiro de 20 anos nascido em San Marco. Os esposos tiveram cinco meninos e duas fêmeas: Giuseppe era ferreiro e Salvatore taberneiro. Só o Giuseppe tive filhos, mas de eles temos notícias até 1864. A família morava no bairro Crite.
|